
| North Frisian Frasch / Fresk / Freesk / Friisk |
||
|---|---|---|
| Bilingual sign in Frisian in Husum: | ||
| Spoken in: | ||
| Region: | ||
| Total speakers: | 10,000 | |
| Language family: | Indo-European Germanic West Germanic Anglo-Frisian Frisian North Frisian |
|
| Official status | ||
| Official language in: | ||
| Regulated by: | no official regulation | |
| Language codes | ||
| ISO 639-1: | none | |
| ISO 639-2: | frr | |
| ISO 639-3: | frr | |
|
North Frisian dialects |
||
| Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode. | ||
North Frisian is a minority language of Germany, spoken by about 10,000 people in North Frisia. There are two main dialectal divisions: those of the mainland and the insular dialects. There is no standard variety, although some have suggested the mainland Mooring dialect. The language is part of the larger group of the West Germanic Frisian languages.
North Frisian is an endangered language, as in most places children no longer learn it. Exceptions are a few villages on the islands of Föhr and Amrum and the Risum-Lindholm area. All speakers of North Frisian are at least bilingual (North Frisian and Standard German). Many are trilingual (North Frisian, Standard German and Low German) and, especially along the Danish border, quadrilingualism used to be widespread (North Frisian, Standard German, Low German and South Jutlandic).
On 24 December 2004 a state law became effective in Schleswig-Holstein that recognises the North Frisian language for official use in the Nordfriesland district and on Heligoland.
Contents |
The sentence displayed below in many variants reads, "'Shine, old moon, shine!', cried Häwelmann, but neither the moon nor the stars were anywhere to be seen; they had all already gone to bed." (From: Theodor Storm: Der kleine Häwelmann.)
Fering-Öömrang (dialect of Föhr and Amrum)
Heligolandic (dialect of Helgoland)
Hoorning (dialect of Goesharde)
Halligen Frisian (although it is spoken on the Halligen islands, it is linguistically grouped with the mainland dialects)
Mooring (dialect of Bökingharde)
Note that, despite the differences between the dialects, the Fering and Öömrang are highly similar; in this example nearly identical.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||
Why are we here?
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License
This page is cache of Wikipedia. History